• Menu
    Mission

    (Nederlands)
    Reactivering van leegstaande of vergeten gebouwen, terreinen en (publieke) ruimten door middel van tijdelijke en autonome socioculturele centra. Cruciaal is dialoog, creatie, autonomie en actie.

    (Brasileiro)
    Reativação de construções, terrenos e espaços (públicos) esquecidos ou abandonados através de centros sócio-culturais temporários e autônomos. Diálogo, criação, autonomia e ação são cruciais para nós.

    (جمهوری اسلامی ایران‎‎)
    بازسازی ساختمان های فراموش شده یا رها شده، زمین ها وفضاهای (عمومی) با همکاری مراکز اجتماعی و فرهنگی موقت و خودگردان.گفت و گو، خلاقیت، استقلال وعمل برای ما مهم است  

    (Afrikaans)
    Reactivering van vergeet of verlate geboue, terreine en (openbare) ruimtes deur middel van tydelike en outonome sosiokulturele sentrums. Dialoog, die skepping, outonomie en optrede is noodsaaklik vir ons.

    (Gjuha shqipe)
    Riaktivimi i ndertesave te braktisura ose te harruara, terreneve dhe hapesirave (publike) me qellime te perkoheshme dhe autonom per qendra sociale-kulturore. Dialogu, krijimi, autonomija dhe veprimi jane te rendesishme per ne.

    (Türk)
    Geçici ve otonom sosyo-kültürel merkezler ile unutulmuş ya da terk edilmiş binalar, arazi ve (kamusal) mekanların yeniden aktivasyonu. Diyalog, yaratıcılık, özerklik ve eylem bizim için çok önemlidir.

    (Français)
    La réactivation (par l’usage) de bâtiments abandonnés ou oubliés, de terrains et d’espaces (public) à l’aide de l’organisation de centres socio-culturels temporaires et autonomes. Le dialogue, la création, l’autonomie et l’action, c’est notre devise.

    (Slovenščina)
    Reaktivacije pozabljenih ali opuščenih stavb, teren in (javnih) prostorov z začasnimi in avtonomno družbeno-kulturnih centrov. Dialog, oblikovanje, avtonomnost in ukrepi so bistvenega pomena za nas.

    (Pу́сский язы́к)
    Восстановление забытых и заброшенных зданий, территорий и (общественных) пространств с помощью временных и автономных социо-культурных центров. Участие в диалоге и взаимодействия является для нас приоритетной задачей.

    (Deutsch)
    Reaktivierung von vergessenen oder verlassenen gebäuden, geländen und (öffentlichen) räumen mittels vorübergehender, autonomer soziokultureller zentren. Entscheidend sind für uns der dialog, die gestaltung, die autonomie und das aktive handeln.

    (English)
    Reactivation of forgotten or abandoned buildings, terrains and (public) spaces by means of temporary and autonomous socio-cultural centres. Dialogue, creation, autonomy and action are crucial to us.

    (Svenska)
    Reaktivering av glömda eller övergivna byggnader, terräng och (offentliga) utrymmen genom tillfälliga och självständiga sociokulturella centra. Dialog, kreation, autonomi och åtgärder är avgörande för oss.

    (Ελληνικά)
    Επανενεργοποίηση τωv ξαχασμένων ή εγκαταλελειμμένων κτιρίων, εδάφη και (δημόσια) χώρους, μέσω των προσωρινών και των αυτόνομων κοινωνικο-πολιτιστικά κέντρα. Διάλογος, τη δημιουργία, την αυτονομία και δράση είναι ζωτικής σημασίας για εμάς.

    (Norsk)
    Reaktivering av glemte eller forlatte bygninger, terrenger og (offentlige) områder ved hjelp av midlertidige og selvstendige sosio-kulturelle sentre. Aktiv dialog, opprettelse, selvstendighet og effektive tiltak er avgjørende for oss.

    La bulle

    (Română)
    Reactivare de cladirii goale si parasite, site-uri si zone (publice) prin intermediul unui centru temporar si autonom socio-cultural. Cel mai important este dialogul, crearea, autonomia si actiunea.

    (Schweiz)
    D’wiederbeläbig vo vergässne oder verlassne hüser, landstriche und (öffentleche) plätz i wenigschtens vorübergehendi outonomie sozio-kulturelli zentre. Dialog, kreativität, outonomie und aktion si vo entscheidender bedütig für üüs.

    (Català)
    Reactivació d’edificis oblidats o abandonats, terrenys i espais (públics) mitjançant centres soci-culturals temporals i autònoms. El diàleg, la creació, l’autonomia i l’acció són crucials per a nosaltres.

    (Español)
    Reactivación de edificios olvidados o abandonados, terrenos y espacios (públicos) mediante centros socio-culturales temporales y autónomos. El diálogo, la creación, la autonomía y la acción son cruciales para nosotros.

    (Hrvatski jezik)
    Obnavljanje napuštenih ili zaboravljenih zgrada, površina i (javnih) prostora kroz privremene i autonomne socijalno-kulturne centre. Dijalog, stvaranje, autonomnost i akcija su presudne.

    (Italiano)
    Riutilizzo/riapertura di edifici abbandonati e dimenticatiaree e spazi (pubblici) attraverso la realizzazione di centri socio culturalitemporanei e autonomi dialogo. Creatività, autonomia e azione sono fondamentali.

    (Dansk)
    Reaktivering af glemte eller efterladte bygninger, områder og (offentlige) rum gennem midlertidige og uafhængige sociokulturelle centre. Dialog, skabelse, uafhængighed og handling er afgørende for os.

    Photos

    Book launch

    Allee du kaai

    Allee du kaai

    Marie Moskou

    Toestand visits Ukraine

    Toestand visits Ukraine

    Toestand visits Ukraine

    Allee du kaai

    Toestand visits Ukraine

    Toestand mâche Pristina

    Toestand mâche Pristina

    Toestand mâche Pristina

    Toestand mâche Pristina

    Soundsystem

    Plek 322

    Plek 322

    Plek 322

    La bulle

    La bulle

    La bulle

    La bulle

    For everybody to everybody

    For everybody to everybody 2

    Contact

    Toestand


    Havenlaan 53 
    1000 Brussel
    info@toestand.be
    IBAN BE 76 7350 3121 5695
    KBO / BCE 846.221.169

     

    Coordinateur
    Pepijn Kennis
    pepijn@toestand.be
    +32 476 23 72 74

     

    Coordinateur opérationnel
    Bie Vancraynest
    bie@toestand.be
    +32 495 69 24 47

     

    Communication 
    Margo Mot
    margo@toestand.be
    +32 470 85 96 62

     

    Graphisme
    Ine Meganck & Chloé D’hauwe
    ine@toestand.be

     

     

    Allee du kaai


    Havenlaan 53 
    1000 Brussel
    +32 2 256 65 16

     

    Coordinateur
    Tine Declerck 
    tine@toestand.be

     

    Coordinateur de jeunesse
    Gaëlle Tardé 
    gaelle@toestand.be

     

    Appèl à projets de jeunesse
    Najat Bouzalmad
    najat@toestand.be

     

    Permanences
    Riduan Oêmmert
    Riduan@toestand.be

     

    Logistique 
    Bart De Melker
    bart@toestand.be

     

     

     

    BiestebroekBis

     

    Gustaaf Vanden Berghestraat 24
    1070 Anderlecht 

     

    Coordinateur
    Monne Huysmans 
    monne@toestand.be
    +32 495 45 58 01

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Marie moskou


    Moskoustraat 
    1060 Sint Gillis

     

    Coordinateur
    Cecile Caffier 
    cecile@toestand.be
    +32 483 24 82 86

     

    Assistent de projet 
    Bernardo Robles Hidalgo
    bernardo@toestand.be
    +32 488 07 81 43

     

    Logistique 
    Tim Rotiers
    tim@toestand.be

     

     

    Allee du Kaai Avenue du Port 53, 1000 Bruxelles
    BiestebroekBis (Anderlecht) Rue Gustaaf Vanden Berghe 24, 1070 Anderlecht
    Marie Moskou (St-Gillis) Rue Moscou, 1060 Saint-Gilles
    Leegstond (Book of Toestand) Boekvoorstelling: 8 mei 2018
    Toestand International Havenlaan 53, 1000 Brussel
    La Dalle (Marolles) Marollen, 1000 Brussel